Интересно встретить человека из другой страны. Детский поэт Юкка Итконен живёт в соседней Финляндии, но не говорит на русском языке, о чём очень сожалеет. Представила гостя переводчик Анна Сидорова. Благодаря ей ребята узнали много интересного о финском писателе, а он ответил на многочисленные детские вопросы.
Оказывается, в детстве Юкка Итконен любил читать книги о космосе и морских глубинах. И сегодня, гуляя по Гатчине, обрадовался, когда увидел памятник подводной лодке. Ещё он увлекался рисованием и с удовольствием слушал истории, которые рассказывал дедушка. Потом Юкка стал сочинять стихи.
Сегодня Юкка Итконен пишет книги, которые популярны у финских детей, сочиняет тексты песен. Он очень любит музыку, слушает её почти каждый день и умеет играть на гитаре.
На встрече в Детской библиотеке поэт представил свою новую книгу "Младший брат снегопада".
Ребята услышали, как произведения автора звучат на финском языке и в переводе Анны Сидоровой.
Возможно, совсем скоро эта и другие книги популярного детского поэта из Финляндии появятся и у нас в стране. Переводом займется известный поэт Михаил Яснов, с которым Юкка Итконен собирается сотрудничать.
Встреча прошла интересно, но быстро подошла к концу. Юкка Итконен пообещал вернуться через год, когда его книга будет издана у нас.